注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

谁解红楼?标准答案:陈林

破译红楼时空密码,准确解答百年悬疑,主流红学全面破产

 
 
 

日志

 
 

庚辰本《石头记》抄自程甲本《红楼梦》实证录(二)  

2008-03-14 02:23:58|  分类: 红楼梦版本辨伪存 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

庚辰本《石头记》

抄自程甲本《红楼梦》实证录

(二) 

曲沐原载《贵州大学学报》1995年第2期

 

 

第四十三回,程甲本影印本1127页:


(尤氏)一径出来,又至王夫人跟前,说了一回话,因王夫人进了佛堂,把彩云的一分也还了他。凤姐不在跟前,一时把周赵二人的也还了,他两个还不敢收。


庚辰本:

 

一经出来,又至王夫人跟前,一时把周赵二人的也还了,他两个还不敢收。


这里程甲本两行并排,抄手过于马虎大意,从第一个“跟前”一下子跳到第二个“跟前”,漏掉中间30字。尤氏都是趁人不在的时候,把为凤姐过生日凑的分银交还本人。这里抄错就漏掉许多关键的话。又将“径”错抄为“经”,都是从程甲本抄错的明证。

 

第五十回,程甲本影印本1319页:


(凤姐)老祖宗年下的事也多,一定是躲债来了。我赶忙问了那姑子,果然不错。我连忙把年例给了他们去了。如今来回老祖宗,债主儿已去了,不用躲着了。


庚辰本:

 

老祖宗年下的事也多,一定是躲债来了。如今来回老祖宗,债主儿已去了,不用躲着了。


上一行的“了”字与下一行的“了”字在同一位置,抄手将下行之“了”看成上行之“了”,于是就跳过上行“了”后24字,从下一“了”字接着抄。且“债主儿已去了”之“儿”与“了”皆旁添,益加证明是据程甲本抄录。


第五十一回,程甲本影印本1345页:


晴雯嗽了两声,说道:不相干,那里这么姣嫩起来了。说着,只听外间房内……


庚辰本:

 

晴雯嗽了两声,说着,只听外间房中……

 

这里是将上句之“说”看成下句之“说”,一下子跳过14字,将晴雯的话全抄漏了,因此,这个“说着”就使人莫明其妙。

 

第五十四回,程甲本影印本1431页:


只留下小孩子们。一时梨香院的教习带了文官等十二人从游廊角门出来,婆子们抱着几个软包


庚辰本:

 

只留下小孩子们,抱着几个软包


这里将上句“子们”二字抄完之后,再起笔时就看恍惚了,便跳过一行从下句之“子们”抄起,漏掉“孩子们”以下26字。

 

第五十六回,程甲本影印本1500页:

 

(宝玉)忽上了台堦,进入屋内,只见榻上有一个人卧着,那边有几个女儿做针线,或有嬉笑玩耍的。只见榻上那个少年叹了一声。一个丫环笑问道:宝玉,你不睡,又叹什么?


庚辰本:


忽上了台矶,进入屋内,只见榻上那个少年叹了一声。一个丫环笑问道:宝玉,你不睡,又叹什么?


此处三个“只见榻上”,有两个是两行相连,抄手不细心,将上一行之“只见榻上”误看成下一行之“只见榻上”,将上行“只见榻上”以下27字漏掉。

 

第五十七回,程甲本影印本1523页:


玉笑道:原来是你愁这个,所以你是傻子。


庚辰本:


宝来是愁这个,所以你是傻子。


抄手极其粗心,不认真负责,将两句抄成一句。形成如此错乱不通的句子。后又将“宝”字点改成“本”字,也与前面意思相悖,可见其胡乱抄录,那有“原稿”的一点痕迹!


第五十八回,程甲本影印本1562页:


(小丫头们)如今带累我们受气,这是何苦呢,你可信了?我们到的地方儿有你到的一半儿,那一半儿是你到不去的呢,何况又跑到我们到不去的地方还不算,又去伸手动嘴的了。


庚辰本:


如今带累我们受气,你可信了?我们到不去的地方还不算,又去伸手动嘴的了。


抄手不是看一句抄一句,而是看几个字抄几个字,抄到“我们到”时,就误看成下一行的“我们到”,便接着抄下去,结果漏抄上一行“我们到”以下30字,形成如此文理不通的错句。而且又将“伸手动嘴的了”中之“的了”二字点改成“哩”字,可见是以程甲本作底本抄写。

 

同回,程甲本影印本1563页:


芳官当是顽话,只是笑着看袭人等。袭人道:你就尝一口何妨?晴雯笑道:你瞧我尝。说着,便喝一口。芳官见如此,他便尝了一口说:好了。递与宝玉。


庚辰本:


芳官只当是顽话,只是笑着看袭人等。袭人道:你就尝一口,说:好了。递与宝玉。


这段四个“一口”,抄者从第一行之“一口”一下子跳到第三行之“一口”,漏去中间27字,抄成不成文理之错乱句子。

 

第五十九回开头,程甲本影印本1567页:


话说宝玉闻听贾母等回来,随多添了一件衣服,拄了仗(杖)前边来,都见过了。贾母等因每日辛苦,都要早些歇息,一宿无话。


庚辰本:

 

话说宝玉多添了一件衣服,拄着拐杖往前边来,都见过。因每日辛苦,都要早些歇息,一宿无话。


很明显庚辰本从程甲本胡乱抄写而来,漏掉不少字。抄手工作态度极不严肃、极不认真,字迹拙劣,只图省事。“添”抄成“添”,“着拐”“往”字皆为旁添。最明显的是“杖”字,程甲本错排成“仗”,抄手不察,依样画葫芦,照抄下来,后来又将“亻”字旁改成“木”字旁,改成“杖”,仍是错字。所以连程甲本之错字庚辰本也照抄下来,庚辰本是伪本,铁证如山。

 

第六十二回,程甲本影印本1648页:


(宝钗)……如锁了,连妈妈和我也禁着些,大家别走,总有了事,就赖不着这边的人了。宝玉笑道:原来姐姐也知道我们那边近日丢了东西?


庚辰本:


不如锁了,连妈和我也禁着些,大家别走,总有了东西。

 

抄手抄到“总有了”时,再起笔就看成下一行之“了”字,就接着从“东西”往下抄,漏掉中间29字,形成“总有了东西”之错乱句子。“总”“纵”虽通用,同样将异体“总”字照抄下来。后来发现不对,又将“总有”点改成“纵丢”。再隔了两行,又重抄“大家别走,总有事,就赖不着这边的人了。”前后颠倒错乱,抄得一蹋胡涂,从其错乱情形看,全是从程甲本胡乱抄写而来。

 

同回,程甲本影印本1673页:


荳官……回头笑着央告蕊官等:来帮着我拧他这张嘴。两个人滚在地下。众人拍手笑说:了不得,那是一窪子水。

 

庚辰本:


荳官……回头笑说:了不得了,那是一窪子水。

 

抄手将上一行之“笑”字,误看成下一行之“笑”字,漏掉中间27字,形成如此错句。使人不知“一窪子水”为什么就“了不得了”。后来发现“笑说”前有“众人”,就在“回头”前旁添“众人”二字。胡乱添改。


第六十五回,程甲本影印本1774页:


(听了兴儿的话)尤二姐笑道:原来如此。但只我听见你们还有一位寡妇奶奶和几位姑娘,他这样利害,这些人如何依他?兴儿拍手笑道:原来奶奶不知道,我们家这位寡妇奶奶……(见附件三)

 

庚辰本:


……原来如此。但我听见你们家还有一位寡妇奶奶不知道我们家这位寡妇奶奶……(附件三)


抄手眼看花了,从前行之“奶奶”一下子跳到下行之“奶奶”,漏掉前行“奶奶”以下27字,造成如此错乱不堪的句子。后来发觉漏掉了兴儿的话,就将“不知”二字点改成“兴儿”,仍然语意混乱。

 

第六十六回,程甲本影印本1790页:


(宝玉对柳湘莲道)你原说只要一个绝色的,如今既得了个绝色的便罢了,何必再疑。


庚辰本:


你原说只要一个绝色便罢了,何必再疑。


同一行上下两个“绝色”,抄完上一“绝色”,再往下抄就看成下面的“绝色”了,漏掉中间10字。

 

第七十一回,程甲本影印本1916页:

 

这丫头……到了这里,只有两个婆子分菓菜吃。因问:那一位管事的奶奶在这里?东府里的奶奶立等一位奶奶,有话吩咐。这两个婆子只顾分菓菜。


庚辰本:


……到了这里,只有两个婆子,只顾分菜菓。


这里从前行之“两个婆子”一下子跳到后行之“两个婆子”,中间漏掉小丫头的话38字,与上下文的内容无法接榫。造成这种错误,完全是抄手粗心。由此均可清楚地看出,庚辰本是抄自程甲本,程甲本在前,庚辰本在后,这是不可逆转的。

 


同回,程甲本影印本1930页:


鸳鸯……把方才的话说了一遍,李纨忙起身听了。即刻就叫人把各处的头儿唤了一个来,令他们传与诸人知道,不在话下。这里尤氏笑道:老太太也太想得到,实在我们年轻力壮的人捆上十个也赶不上。


庚辰本:


……把方才的话说了一遍,李纨忙起身听了,就叫人把各处的头儿唤了一个来,令他们年轻力壮的人捆上十个也赶不上。

 

这里也是跳行,从“他们”跳到“我们”,中间漏掉28字,形成如此错乱不成文理的句子。后来又将“一个”点改成“几个”,将“令”点改成“传给”,在“他们”下旁添“说这实在是老太太想的到,像我们”一行话,益可见是据程甲本之添改。又将“力壮”、“捆上”俱点去。可见抄手的马虎草率,严重的不负责任。这一回几个抄手抄写,有的一行竟多到37字,并非像胡适说的“每行30字”。这种后出的错乱抄本,还有什么价值可言!

 


第七十二回,程甲本影印本1947页:


贾琏笑道:好人,你若说定了,我谢你。凤姐笑道:你说谢我什么?贾琏笑道:你说要什么就有什么。


庚辰本:


贾琏笑道:好人的若说定了,我谢你如何?凤姐笑道:你说要什么就要什么。


这句两个“你说”,抄手将前一“你说”看成下一“你说”,就跳过10个字。后来发现问题,就将“凤姐笑道”点去,将“好人”点改成“好奶奶”,这是抄手的自作主张擅改原文。又将“的”点改成“你”。“的”“你”谐音,可能是一个念一个抄,将“你”误听作“的”然后又改成“你”,从误漏点改的情形看,完全抄自程甲本,这是至为分明的。这回多处跳行。

 


第七十三回,程甲本影印本1982页:


探春(对迎春)道:这倒不然。我和姐姐一样,姐姐的事和我一般,他说姐姐即是说我。我那边有人怨我,姐姐听见,也是合怨姐姐一样。

 

庚辰本:

 

探春笑道:这到不然。和姐姐听见也即同怨姐姐是一理。

 

这段话好几个“姐姐”,抄手将相近两行的两个“姐姐”混到一起了,即从前行之“姐姐”跳到后行之“姐姐”,中间脱漏27字。后又将“和姐姐”的“和”字点改成“我合”,将“和姐姐”下旁添“是一样”,将“也即同怨”点改成“他报怨”。胡乱抄一起又胡乱改一起,可见这个抄本的糟糕程度。


同回,1985页:


(探春)先把二姐姐制伏了,然后就要治我和四姑娘了。平儿忙陪笑道:姑娘怎么今日说出这话来,我们奶奶如何当得起?探春冷笑道:俗话说的‘物伤其类’‘齿竭唇亡’,我自然有些惊心。


庚辰本:


先把二姐姐制伏,然后就要治我和私姑娘了。平儿忙陪笑道:俗话说的‘物伤其类’‘齿竭唇亡’,我自然有些惊心。

 

这两行紧挨着的两个“笑道”,抄手恍惚,将平儿“笑道”误看成探春“笑道”,所以漏掉平儿的话25字,将探春的话抄成平儿的话了,使人莫名其妙。而且将“制伏”的“制”抄成“剖”又点改成“制”,将“我和四姑娘”之“和四”抄成“和私”,又点改成“合四”,将“齿竭”点去,在“唇亡”下旁添“齿寒”二字,全是根据程甲本胡抄乱改,依样画葫芦都画不好,可见抄手水平之低下,工作态度之不认真。

 

第七十四回,程甲本影印本2023页:


尤氏(对惜春)道:你是状元,第一个才子!我们糊涂人,不如你明白!惜春道:据你这话就不明白,状元难道没有糊涂的?


庚辰本:


尤氏道:的是状元探花难道就说有糊涂的不成?

 

七十四回抄得一塌胡涂,错漏、跳行、添改,实在不成文字。此处因两行两个“状元”相近,抄手将尤氏说之“状元”误看成惜春口中之“状元”,漏掉尤氏的话28字,并在“状元”下加“探花”,显然是抄手想当然,自作主张擅自添改。将“你是”抄成“的是”,抄手的听话习惯总将“你”听成“的”,也可能念的人口齿不清。又将“的是”点改成“你说”。如此胡抄乱改,实在是遭蹋《红楼梦》。


(未完待续)


 

  评论这张
 
阅读(400)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017